미즈키 나나 뉴싱글 STARCAMP EP 중 - 3번 트랙 Dancing in the velvet moon


Dancing in the velvet moon
TV 애니메이션 <로자리오와 뱀파이어> ED

작사 : 미즈키 나나(水樹奈々)
작곡 : 아게마츠 노리야스(上松範康)(Elements Garden)
편곡 : 아게마츠 노리야스, 나카야마 마사토(中山真斗)(Elements Garden)

白銀の炎 天を焦がして
하쿠긴노호노오 텐오코가시테
은백색 불꽃이 하늘을 태우고
例え心を引き裂いても
타토에코코로오히키사이테모
설령 마음을 갈가리 찢어놓더라도
あなただけに捧げたいの
아나타다케니사사게타이노
그대에게만 바치고 싶어
私の胸の本性-十字架-を
와타시노무네노쥬우지카오
내 가슴의 본성(십자가)을

眠らないベルベットの月
네무라나이베르베엣토노츠키
지지 않은 비단결(Velvet)같은 달이
飾られた秘密の部屋
카자라레타히미츠노헤야
장식된 비밀스러운 방에
二人きり そっと鍵をかけ
후타리키리 소옷토카기오카케
둘이서만 살며시 자물쇠를 잠그고
踊りましょう 遊戯-いたずら-な時に委ねて
오도리마쇼오 이타즈라나토키니유다네테
춤추자, 장난스러운(짓궂은) 시간에 몸을 맡기며

優しく火を灯したキャンドルのように あなた
야사시쿠히오토모시타캰도르노요오니 아나타
다정하게 불을 밝힌 양초(Candle)처럼 그대여,
あぁ 蕩かせてあげましょう
아아 토로카세테아게마쇼오
아아 황홀하게 해 줄게
誓いなさい 永遠を
치카이나사이 에이에응오
나에게 영원을 맹세해

愛の鎖 誰にも壊せない
아이노쿠사리 다레니모코와세나이
사랑의 사슬은 아무도 부술 수 없어
甘く清らな呪文かけて
아마쿠키요라나쥬모응카케테
달콤하고 청아한 주문을 걸어서
あなただけに許されるの
아나타다케니유루사레루노
그대에게만 허락할 수 있어
禁じられた本性-メロディ-さえも
키은지라레타메로디사에모
금지된 본성(멜로디)마저도
自由翔ける翼になる
지유우카케루츠바사니나루
자유롭게 날아가는 날개가 되어
捕まえて...早く私を
츠카마에테...하야쿠와타시오
나를 빨리...붙잡아줘

明けることを忘れた夜に
아케루코토오와스레타요루니
불을 켜는 걸 잊은 밤에
囚われた星の泉
토라와레타호시노이즈미
사로잡힌 별의 샘물
一人きり そっと祈るように
히토리키리 소옷토이노루요오니
혼자서 살며시 기도할 수 있도록
夢を見よう 覚めることない夢を
유메오미요오 사메루코토나이유메오
꿈을 꾸자, 깨지 않는 꿈을

闇の中縛られた私を見つけだして
야미노나카시바라레타와타시오미츠케다시테
어둠 속에 속박된 나를 찾아서
あぁ 狂おしいその香で
아아 쿠루오시이소노카오리데
아아 미칠 듯한 그 향기로
包み込んで 今すぐに
츠츠미코은데 이마스구니
지금 당장 나를 안아줘

白銀の炎 舞い上がる天空(そら)
하쿠긴노호노오 마이아가루소라
은백색 불꽃을 흩날리는 하늘이
全て飲み込んで消え失せても
스베테노미코은데키에우세테모
모든 것을 집어삼켜 사라진다 해도
あなただけを求めてるの
아나타다케오모토메테루노
그대만을 원하고 있어
疼く鼓動は止められない
우즈쿠코도오와토메라레나이
욱신거리는 고동은 멈출 수 없어
交わる二つの魂が
마지와루후타츠노타마시이가
서로 만나는 두 개의 영혼이
いつか奇跡起こすよ
이츠카키세키오코스요
언젠가 기적을 일으켜

運命は決まってるの?
움메이와키마앗테루노?
운명은 정해진 거야?
変えることはできなくても
카에루코토와데키나쿠테모
바꿀 수는 없지만
私なら新しい命の風吹き込んであげる
와타시나라아타라시이이노치노카제후키코은데아게루
나라면 새로운 생명의 바람을 불게 해 줄 텐데

愛の鎖 誰にも壊せない
아이노쿠사리 다레니모코와세나이
사랑의 사슬은 아무도 부술 수 없어
甘く清らな呪文かけて
아마쿠키요라나쥬모응카케테
달콤하고 청아한 주문을 걸어서
貴方だけに許されるの
아나타다케니유루사레루노
그대에게만 허락할 수 있어
禁じられた本性-メロディ-さえも
키은지라레타메로디사에모
금지된 멜로디마저도
自由翔ける翼になる
지유우카케루츠바사니나루
자유롭게 날아가는 날개가 되어
捕まえて...早くさあ私を
츠카마에테...하야쿠사아와타시오
자아, 나를 빨리...붙잡아줘

Translated by 자폭신
binladen88@hanmail.net
http://hresvelgr.egloos.com

by 자폭신 | 2008/02/14 22:20 | 자폭신 번역게시판 | 트랙백 | 덧글(1)

트랙백 주소 : http://hresvelgr.egloos.com/tb/1417875
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 프리뱅 at 2008/02/14 22:21
님 좀짱?!

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶